
Tradução - Área de Especialização em Inglês
Ciclo
Segundo ciclo
Grau
Mestre
Este percurso é um perfil de
Data de abertura
Número de vagas
Propinas
Horários
Objectivos educativos
1) Aprofundar e desenvolver as competências linguísticas em Inglês e Português para aplicações de tradução;
2) Adquirir conhecimentos e competências de pesquisa e auto-formação em linguagens especializadas nas áreas específicas da tradução (literária, técnica, científica, pragmática), nas línguas Inglesa e Portuguesa;
3) Adquirir a capacidade de conceber e realizar investigações, projectos de aplicação ou de formação profissional em nas áreas específicas da tradução do Inglês.
Condições de acesso
Requisitos para obtenção do grau ou diploma
Acesso a outros cursos
Regras de avaliação
Estrutura
Obrigatória | ||
Código | Nome | Créditos |
Opções | ||
722160070 | Estudos de Tradução | 10 |
722160001 | História e Teoria da Tradução | 10 |
722131041 | Linguística Comparada | 10 |
722160002 | Tecnologias da Informação para a Tradução | 6 |
722121043 | Tradução do Texto Científico (Inglês) | 6 |
722121044 | Tradução do Texto Literário (Inglês) | 6 |
722121045 | Tradução do Texto Pragmático (Inglês) | 6 |
722121046 | Tradução do Texto Técnico (Inglês) | 6 |
Opção Condicionada 1 | ||
Código | Nome | Créditos |
Opções | ||
722121026 | Dissertação em Tradução - Área de Especialização em Inglês | 33 |
722121028 | Estágio com Relatório em Tradução - Área de Especialização em Inglês | 33 |
722121042 | Trabalho de Projecto em Tradução - Área de Especialização em Inglês | 33 |
Os alunos escolhem uma destas unidades curriculares. |