
Linguistics for Translation
Code
711131075
Academic unit
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Department
Linguística
Credits
6
Teacher in charge
Raquel Alves Silva
Weekly hours
4
Teaching language
Portuguese
Objectives
1. To understand language structures with a view to translation
2. To identify specialized linguistic units
3. To acquire methodologies for organizing multilingual textual data
4. To select reference material for translation and revision
Prerequisites
None.
Subject matter
1. Translator skills
2. Translation processes: linguistic aspects
3. Approaches to specialized texts
4. Corpora and types of text
5. Specialized languages
6. Collocations and phraseology
8. Conceptual and linguistic equivalence
9. Linguistic and technical revision
10. Terminological consistency
11. Online terminological and textual sources
12. Style guides for translators
Bibliography
Gouadec, Daniel (2007). Translation as a profession. Benjamins Translation Library, Amsterdam / Philadelphia. J. B., Vol.73.
Robert, Isabelle in Boulogne, Pieter [ed.] (2008). Translation Revision Procedures, An Explorative Study. CETRA Research Seminar in Translation Studies 2007. (http://www.arts.kuleuven.be/cetra/papers/files/robert.pdf)
Somers, Harold [ed.] (1996). Terminology, LSP and translation: Studies in Language Engineering in Honour of Juan C. Sager. Amsterdam / Philadelphia: J. B.
Tavast, Arvi (2008). The translator is human too: a case of instrumentalism in multilingual specialised communication. Tartu: Tartu Univ. Press.
Trigo, Elena Sánchez (2002). Teoría de la Traducción: convergências y divergências. Vigo: Universidade de Vigo.
META, Journal des traducteurs / Translators Journal. (http://www.erudit.org/revue/meta)
The Journal of Specialised Translation. (http://www.jostrans.org/)
Código de Redação Interinstitucional da UE. (http://publications.europa.eu/code/
Teaching method
The theoretical classes will be given using the following: lectures, seminars, scheduled set readings (directed study) and discussion in the classroom.
Evaluation method
Evaluation will be through written tests.