Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

Alemão B1.1

Código

711101052

Unidade Orgânica

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

Departamento

Línguas, Culturas e Literaturas Modernas, Secção de Estudos Alemães

Créditos

4

Horas semanais

4

Língua de ensino

Alemão

Objectivos

Encaminhar para o nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas
O utilizador independente:
a) É capaz de compreender os pontos essenciais de uma sequência falada que incida sobre assuntos correntes do trabalho, da escola, dos tempos livres, etc.
b) É capaz de compreender textos em que predomine uma linguagem corrente do dia-a-dia.
c) É capaz de articular expressões de forma simples para descrever experiências e acontecimentos, sonhos, desejos e ambições e de explicar ou justificar opiniões e planos.
d) É capaz de escrever um texto articulado de forma simples sobre assuntos conhecidos ou de interesse pessoal.


Pré-requisitos

Alemão A2.2.

Conteúdo

Treino da audição através de material audiovisual e da comunicação na sala da aula
Leitura de textos descritivos
Diálogos, discussões e apresentações
Produção de textos articulados sobre assuntos conhecidos ou de interesse pessoal
Aspectos da cultura e sociedade alemãs e da interculturalidade.

Bibliografia

Kaufmann, S. et al. (2011). Berliner Platz 3, B1. Deutsch im Alltag. Lehr- und Arbeitsbuch. Berlin: Langenscheidt
Basiswörterbuch Deutsch als Fremdsprache (2013). Berlin: Cornelsen
Hering, A., Matussek, M. & Perlmann-Balme, M. (2009). Übungsgrammatik für die Mittelstufe. Ismaning: Hueber
Gaidosch, U. & Müller, C. (2014). Zur Orientierung: Basiswissen Deutschland. Deutsch als Fremdsprache. Ismaning: Hueber
Bauerfeind, K. (2014). Mir fehlt ein Tag zwischen Sonntag und Montag. Geschichten vom schönen Scheitern. Frankfurt: Fischer
Schurig, C. (2009).Tatort DaF. Das Herz von Dresden. Stuttgart: Klett

Método de ensino

Aulas práticas: 100%
Através da didática comunicativa pretende-se promover a interação dos alunos e alcançar uma aprendizagem cada vez mais autónoma.
Uma aproximação intercultural tem como objetivo um melhor entendimento da diversidade cultural.

Método de avaliação

2 testes escritos (2x20%), 1 frequência (40%), interacção oral nas aulas/portfolio (20%)
Assiduidade: obrigatoriedade de comparência a 2/3 das aulas dadas

Cursos