Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

Translation

Cycle

Primeiro ciclo

Degree

Bachelor

Coordinator

Maria Zulmira Castanheira

Opening date

September 2015

Vacancies

60

Fees

1 063,47€/year 3 000,00€/year (international student)

Schedule

(see timetable at http://www.fcsh.unl.pt/ensino-en/licenciaturas?set_language=en)

Education objectives

1) To acquire methodological instruments for research and analysis in order to develop learning, critical choice and reflective skills which allow appropriate application of the knowledge acquired to practical situations;
2) To develop plurilinguistic communicative competence by furthering the knowledge of foreign languages, with particular emphasis on one foreign language and on the mother tongue;
3) To acquire theoretical knowledge in the area of Translation Studies;
4) To undertake intensive translation practice into the mother tongue and into a foreign language in specific areas of knowledge, namely technical-scientific translation, literary translation, business translation and translation for the human and social sciences;
5) To develop professional skills and abilities in the field of Translation, whether in specialist companies or free-lance work;
6) To develop the ability to engage in linguistic and cultural mediation of information, ideas, problems and solutions in a wide range of communicative situations;
7) To develop competence in the application of new technologies to Translation.

Access conditions

Students may be admitted to Higher Education through the National Competition for Access to Higher Education, special competitions/regimes and entry systems, re-enrolment systems, course changes and transfers. To apply for access to higher education through the National Competition, students must fulfill the requirements described in DGES/Access to Higher Education. More info at http://www.dges.mctes.pt/DGES/pt/Estudantes/Acesso/ For more information about International Students please visit http://fcsh.unl.pt/aluno-internacional-en?set_language=en

Degree pre-requisites

Duration: 3 years/6 semesters.
Students must perform 180 credits: 42 credits based in the compulsory curricular units, 108 credits to be chosen in a set of elective optionals and 30 credits undertaken in free-elective optionals or in a minor of another scientific area. Every semester, the student may not sign up in more than 30 credits, respecting the precedence when these have been set. At the beginning of each semester, students will be advised of the curricular units to carry out in order to appropriate them to their academic career.
The undergraduate students can still benefit from the different mobility programmes in which FCSH/NOVA participates as Erasmus +, Almeida Garrett exchange programmes, among others, and participate in research within the research units of the Faculty.

Access to other courses

Completion of the \"licenciatura\" degree allows the holder to apply for Masters programmes, or other post-graduate courses including those which do not confer a degree.

Evaluation rules

Students at FCSH are evaluated based on the work developed over a semester, based on class participation, presentation of written and oral tests and examinations. The result obtained either by continuous assessment or evaluation of the tests is expressed on a scale of 0 to 20. To be approved, students must have at least 10 points to pass, however, who fail have a second chance to repeat the exams. SPECIAL PROCEDURES FOR EVALUATION: - Worker-Student - Students with the status of top athletes - Mothers and fathers students - Associative leaders - Military - Other special arrangements provided legally. Students with special needs can benefit from teaching and learning conditions to meet their needs.

Structure

Mandatory
Code Name ECTS
711131067 Portuguese Grammar 6
711111028 História da Tradução (not translated) 6
711121015 Informática para a Tradução (not translated) 6
711131074 Introduction to Terminology for the Social and Human Sciences 6
711121054 Introduction to Technical-Scientific Terminology 6
711131054 Lexicology and Lexicography 6
711121039 Teoria da Tradução (not translated) 6
Elective option 1
Code Name ECTS
Options
711131071 Introduction to Language Diversity in the Iberian Peninsula 6
711131020 German Linguistics 6
711131022 Spanish Linguistics 6
711131024 French Linguistics 6
711131026 Linguística Inglesa (not translated) 6
711131075 Linguistics for Translation 6
Elective option 2
Code Name ECTS
Options
711101056 German A2.1 4
711101057 German A2.2 4
711101052 German B1.1 4
711101053 German B1.2 4
711101054 German B2.1 4
711101055 German B2.2 4
711111067 Spanish A2.1 4
711111068 Spanish A2.2 4
711111069 Spanish B1.1 4
711111070 Spanish B1.2 4
711111071 Spanish B2.1 4
711111072 Spanish B2.2 4
711111078 French A2.1 4
711111079 French A2.2 4
711111080 French B1.1 4
711111081 French B1.2 4
711111082 French B2.1 4
711111083 French B2.2 4
711121044 English B2.1 4
711121045 English B2.2 4
711121046 English C1.1.1 4
711121047 English C1.1.2 4
711121048 English C1.2 4
711121049 English C2.1 4
Elective option 3
Code Name ECTS
Options
711101063 Translation Practice: Social and Human Sciences (German to Portuguese) 6
711111089 Translation Practice in Social Sciences and Humanities (Spanish-Portuguese) 6
711111090 Translation Practice in Social Sciences and Humanities (French-Portuguese) 6
711121055 Translation Practice in Social Sciences and Humanities (English-Portuguese) 6
711101066 Business and Commercial Translation Practice (German to Portuguese) 6
711111093 Business and Commercial Translation Practice (Spanish to Portuguese) 6
711111094 Business Translation Practice (French-Portuguese) 6
711121057 Business and Commercial Translation Practice (English to Portuguese) 6
711101062 Literary Translation Practice (German-Portuguese) 6
711111095 Literary Translation Practice (Spanish-Portuguese) 6
711111096 Literary Translation Practice (French-Portuguese) 6
711121058 Literary Translation Practice (English-Portuguese) 6
711101061 Translation Practice in Science and Technology (German-Portuguese) 6
711111097 Translation Practice in Science and Technology (Spanish-Portuguese) 6
711111098 Translation Practice in Science and Technology (French-Portuguese) 6
711121059 Translation Practice in Science and Technology (English-Portuguese) 6
Elective option 4
Code Name ECTS
Options
711101065 Translation Practice in Social Sciences and Humanities (Portuguese-German) 6
711111091 Translation Practice in Social Sciences and Humanities (Portuguese-Spanish) 6
711111092 Translation Practice: Social and Human Sciences (Portuguese to French) 6
711121056 Translation Practice in Social Sciences and Humanities (Portuguese to English) 6
711101067 Translation Practice in Science and Technology (Portuguese-German) 6
711111099 Translation Practice in Science and Technology (Portuguese-Spanish) 6
711111100 Translation Practice in Technics and Sciences (Portuguese to French) 6
711121060 Translation Practice in Science and Technology (Portuguese-English) 6
Elective option 5
Code Name ECTS
Options
711160010 Translation Seminar (German) 12
711160012 Translation Seminar (Spanish) 12
711160011 Seminário de Tradução de Francês (not translated) 12
711160013 Translation Seminar (English) 12