
Problemas de Crítica e Tradução - 1. semestre
Código
722031057
Unidade Orgânica
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Departamento
Filosofia
Créditos
10
Professor responsável
Maria João Mayer Branco
Horas semanais
3 letivas + 1 tutorial
Língua de ensino
Português
Objectivos
a) Identificar e questionar as aporias tradicionais da tradução e da crítica.
b) Reconhecer as relações fundamentais desta problemática com outras problemáticas e conceitos estéticos (p.ex. sentido/signo, polissemia, textual/fidelidade, esquematismo estético/estilo, tradução/criação).
c) Analisar as condições de aplicação e alargamento da mesma problemática, aos estudos literários e à filosofia da arte.
d) Delimitar um campo específico de crítica e de tradução à luz dos conceitos e das práticas analisadas e dentro do quadro da filosofia (hermenêutica, ontologia) e das ciências humanas (história, antropologia, linguística, comunicação).
Pré-requisitos
Não aplicável.
Conteúdo
O seminário será dedicado aos vestígios da filosofia do trágico no vocabulário crítico moderno (Leonard, 2015:5), com particular ênfase no pensamento de Nietzsche e Walter Benjamin e na análise das obras O nascimento da tragédia e A origem do drama trágico alemão. O seminário incluirá uma aula aberta na Fundação Calouste Gulbenkian com o curador Paulo Pires do Vale onde as questões em análise serão debatidas à luz da exposição Num jardim feito de tinta. Ana Hatherly e o barroco.
Bibliografia
ARISTÓTELES, Poética, Imprensa Nacional Casa da Moeda, Lisboa, 1994 (tradução, prefácio, introdução, comentário e apêndices de Eudoro de Sousa)
BENJAMIN, Walter, A origem do drama trágico alemão, Assírio e Alvim, Lisboa, 2004 (edição e tradução de João Barrento)
BILLINGS, J./ LEONARD, M. (eds.), Tragedy and the Idea of Modernity, Oxford University Press, 2015
LORAUX, Nicole, La voix endeuillée. Essai sur la tragédie grecque, Gallimard, Paris, 1999
NIETZSCHE, F., O nascimento da tragédia, Círculo de Leitores, Lisboa, 1996 (tradução, comentário e notas de Teresa R. Cadete)
Método de ensino
(a) A maior parte das aulas são de exposição dialogada, isto é, de exposição teórica mas com espaço para perguntas e intervenção dos alunos, bem como para a leitura de passagens relevantes dos textos em análise.
(b) Algumas aulas são leccionadas no chamado regime de seminário, i.e., consistem em leitura, comentário e análise de texto.
(c) Por fim, algumas aulas consistem na discussão com os alunos de matérias já expostas e dos problemas que elas levantam.
Método de avaliação
(d) O principal elemento de avaliação é um trabalho escrito com cerca de 12 páginas (70%);
(e) O segundo elemento de avaliação consiste numa breve apresentação e discussão oral (20%); (f) assiduidade e participação (10%).