
Translation Studies
Cycle
Terceiro ciclo
Degree
Doctorate
Coordinator
Maria Zulmira Castanheira; ;Teresa Seruya (ULisboa); Alexandra Lopes (FCH-UCP)
Opening date
September 2018
Vacancies
15
Fees
8250€/total = 2750€ annual
Schedule
Please consult https://fch.lisboa.ucp.pt/pt-pt/doctoral-degree/programs/doutoramento-em-estudos-de-traducao
Education objectives
The PhD students will be trained in the research specific to Translation Studies:research in libraries, catalogues, bibliographies and in the web,corpus or corpora design, definition of the problem to study in articulation with the state of the art in research, choice of the most adequate methodology for a specific object, familiarity with the adequate contexts and command of the analysis procedures. Competences to be developed:
a) To acquire conceptual and methodological tools in the specific areas of Translation Studies,
enabling students to frame, understand and analyse the phenomenon of translation;
b) To acquire the critical use of the theoretical and methodological apparatus;
c) To conceive and structure a research project in Translation Studies;
d) To conduct autonomous research specific to the field of Translation Studies;
e) To communicate the results of the research undertaken and to discuss issues within the specific field of Translation Studies with the scientific community.
Access conditions
Edition 2018/2019 will be held in Universidade Católica. For more information please consult https://fch.lisboa.ucp.pt/pt-pt/det-admissoes The PhD in Translation Studies targets applicants from all over the world who master oral and written Portuguese, hold a Master´s or a BA (required a minimum grade of 16 in 20) Degree, and are interested in becoming qualified professionals in the field in the wider context of inter-lingual and intercultural communication studies. As the Program includes senior researchers with a wide variety of interests and backgrounds, it is possible (and desirable) to host and develop research projects in multiple areas of Translation Studies. Creativity and diversity are most welcome.
Degree pre-requisites
Access to other courses
The degree of \"doutor\" is a final qualification.
Evaluation rules
Structure
Mandatory | ||
Code | Name | ECTS |
73217166 | Translation Studies | 12 |
73217171 | Translation History - 1st semester | 12 |
73217176 | Research Seminar in Translation Studies I - 1st semester | 10 |
73217177 | Research Seminar in Translation Studies II | 10 |
73217167 | Translation Theories | 12 |
73217178 | Thesis in Translation Studies | 100 |
Elective option 1 | ||
Code | Name | ECTS |
Options | ||
73217173 | Cognition and Creativity | 6 |
73217172 | Visual Culture | 6 |
73217170 | Audiovisual Translation English-Portuguese I | 6 |
73217174 | Audiovisual Translation English-Portuguese II | 6 |
73217168 | Translation and Creativity | 6 |
73217169 | Translation and Globalization | 6 |