
Literary Translation (German) - 1st semester
Code
722101027
Academic unit
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Department
Línguas, Culturas e Literaturas Modernas, Secção de Estudos Alemães
Credits
6
Teacher in charge
Gabriela Fragoso
Weekly hours
3 letivas + 1 tutorial
Teaching language
Portuguese
Objectives
To develop theoretical and critical thinking and evaluatory skills and insights on literary translation both as a process and as a result;
To apply knowledge and skills in translating a range of literary texts and genres;
To demonstrate originality and/or creativity in translation practices;
To identify, conceptualise and define new and abstract problems and issues.
Prerequisites
B2 (QECR) German
Subject matter
Critical analysis of translations (poetry and prose);
Critical and comparative analysis of different translations of the same text from the same and from different periods;
To identify problems and difficulties at the lexical, semantic, stylistic, pragmatic and cultural levels;
To reflect about methodological and epistemological questions underlying literary texts;
To investigate three types of translation: Literal translation, free translation and literary translation.
Translation of a specific text to be chosen.
Bibliography
ECO, Umberto. Experiences in Translation. University of Toronto Press, 2008.
KUSSMAN, Paul. Verstehen und Übersetzen. Gunter Narr Verlag, Tübingen, 2007.
BARRENTO, João. O Poço de Babel. Para uma poética da tradução literária. Relógio de Água, Lisboa, 2002.
BOASE-BEIER, Jean. The Practices of Literary Translation. St.Jerome Publishing, Manchester, 1999.
RICOEUR, Paul. Sobre a Tradução. Cotovia, Lisboa, 2015.
TABAKOWSKA, Elżbieta. Cognitive Linguistics and Poetics of Translation. Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1993.
WRIGHT, Ch. Literary Translation. Routledge, London, 2015.
Teaching method
Individual work as well as teamwork;
Discussion and comparison of short texts in the classroom.
Cognitive translation activities.
Ideas for themes, topics and other subjects around which to focus class work, discussion groups.
Assiduity, participation in classwork and contribution towards teambuilding.
Evaluation method
Two written tests (together 50%). Production of a written research paper (10-15pages) (50%)